Перевод текстов ИТ-тематики


Перевод ИТ-текстов — это перевод текстов, связанных с информационными (компьютерными) технологиями, аппаратным и программным обеспечением, в том числе: 

  • - проектной, технической, пользовательской и маркетинговой документации к программному обеспечению;
  • - руководств по использованию аппаратного обеспечения;
  • - текстовых частей интерфейсов программ.
  • Как мы обеспечиваем качество перевода ИТ-текстов

    1. Как правило, для перевода ИТ-текстов мы просим заказчика предоставить глоссарий ключевых терминов, поскольку даже в рамках ИТ-тематики тексты, как правило, очень узко специализированы.

    2. Проверка готового перевода выполняется исключительно специалистами в области информационных технологий.

    3. Мы используем системы переводческой памяти (CAT-средства) для обеспечения единообразия терминологии и сохранения структуры документа.

    4. Все вовлеченные в один проект специалисты совместно используют глоссарий проекта и имеют общий доступ к вспомогательным материалам.

    5. После окончания перевода, готовый текст проходит контроль качества как в отношении корректности перевода, так и в отношении соответствия оформления оригинальному тексту.

    БП "Азбука" — профессиональные переводы ИТ-текстов в Москве.