Перевод документов с нотариальной заверкой на ст. м. Кузнецкий Мост

ул. Рождественка, 5/7, стр. 2, офис 9
телефон: 8(495) 532-81-34
телефон: 8(919) 721-55-85
График работы по приему заказов на перевод:
пн. - пт.  11.00-20.00
сб. - вс. - выходной

 

ул. Рождественка, 5/7, стр. 2, офис 9

телефон: 8(495) 532-81-34

телефон: 8(919) 721-55-85

График работы:

пн. - пт.  11.00-20.00

сб. - вс. - выходной

Схема проезда

Наше бюро переводов уже более 10 лет обеспечивает надежную поддержку клиентов в вопросах перевода и оформления документов для различных официальных инстанций. Над решением ваших вопросов работает штат квалифицированных работников, включающих специалистов по работе с клиентами, дипломированных переводчиков, верстальщиков, корректоров и редакторов. Мы предлагаем быстрый, точный и качественный перевод документов в максимально сжатые сроки. Так, готовый перевод личных документов (различные свидетельства и справки, внутренний паспорт, водительское удостоверение, диплом, трудовая книжка) вы сможете получить на следующий день после оформления заказа, а в некоторых случаях – в тот же день. Перевод текстов различных тематик, таких как юридические документы (договоры, решения суда, заявления), медицинские документы (заключения, справки, выписки), технические и другие тексты, выполняется со скоростью до 100 страниц в день. 

Партнеры бюро переводов «Азбука» на ст. м. Кузнецкий Мост примут ваш заказ в самом центре Москвы. Обратившись по адресу ул. Рождественка 5/7 стр. 2 офис 9, вы сможете сдать заказ и получить качественные услуги. На официальном сайте компании указаны телефонные номера, по которым вы можете уточнить примерную стоимость и обсудить возможные сроки подготовки заказа.  

Кроме того, наши партнеры на ст. м. Кузнецкий Мост могут помочь вам в выборе туристической поездки практически в любую точку земного шара. На карте мира наверняка остались «белые пятна», которые вы еще не исследовали, прекрасные пейзажи, старинные и современные города, интересные люди и блюда местной кухни.

Чтобы быть успешным в современном мире необходимо идти в ногу со временем. А для того, чтобы быть лучшими, нужно его опережать. Мы следим за современными трендами в переводе, следим за возникновением новых тематик в переводе и готовим переводчиков к работе с ними, тестируем и внедряем новые системы автоматизации перевода и контроля качества. Все это нужно для того, чтобы, обратившись к нам, заказчик при минимальном своем участии получил максимально точный готовый перевод.