Medizinische Übersetzung

Was bedeutet medizinische Übersetzung?

Medizinische Übersetzung bedeutet die Übersetzung der medizinischen Fachliteratur sowie unterschiedlicher medizinischer Unterlagen, zum Beispiel:

  • Krankenberichte, Bescheide, Befunde, medizinischer Beschlüsse, Anamnesen;
  • Materialien der klinischen Untersuchungen von diversen Arzneimitteln;
  • Anleitungen und Hinweise zu diversen Arzneimittel;
  • Fachzeitschriften, Monographien, Aufsätze, Lehrbücher;
  • Materialien aus medizinischen Webseiten;
  • Unterlagen zu diversen medizinischen Instrumenten und Einrichtungen;
  • medizinische Software.

 

Unsere Qualitätskontrolle

  1. Wir haben für unsere medizinischen Projekte einen sich permanent ergänzenden Thesaurus für eng spezialisierte Fachbegriffe, zweckorientierte medizinische Abkürzungen und bestehende Fachausdrücke und -wortbildungen erstellt.
  2. Die medizinische Übersetzung übernehmen meistens die Übersetzer mit medizinischer Bildung und praktizierende Ärzte, die sich auf dem Gebiet der Übersetzung auskennen.
  3. Ggf. lassen sich unsere Übersetzer von den professionellen Mediziner beraten, die ihrerseits sich auf einem bestimmten Gebiet des medizinischen Wissens spezialisieren sowie auch von praktizierenden Ärzten.
  4. Wir wenden die Systeme der Translation Memory (Übersetzungsspeicher oder CAT-Mittel) an, was uns ermöglicht, die homogene Terminologie und die Struktur eines Dokuments abzusichern.
  5. Alle an einem Projekt beteiligten Spezialisten nutzen ein gemeinsames Projekt-Glossar und haben einen freien Zugang zu den für jeweiligen Auftrag erforderlichen Hilfsmaterialien.

Nach der Übersetzung unterliegt der fertig verfasste Text der Qualitätskontrolle, sowohl in Bezug auf Richtigkeit der Übersetzung als auch in Bezug auf die Ausstattung des Originaltextes.