Бюро переводов в Хабаровске
Телефон : 8-800-302-06-27 Телефон : +7 925 561 38 41 (WhatsApp)Почта: ns@azbuka-bp.ru
Перевод стандартных документов с нотариальным заверением
Документ |
Цена – руб./док. |
Украина |
800 |
Страны СНГ |
900 |
Страны Европы |
1200 |
Редкие языки |
от 1500 |
Повторное нотариальное заверение |
600 |
Наше бюро переводов готово взяться за выполнение любой задачи, если та связана с переводом документов или же с техническим, медицинским, юридическим, художественным или научным переводом. Также у нас можно заказать такую услугу как апостиль на документы или консульская легализация документов. Всё выполняется грамотно, с жёстким контролем качества, со строгим соблюдением сроков. Выполненный перевод можем сдавать поэтапно, например, если речь идёт о работе больших объёмов.
Перевод сайтов
В наше бюро переводов можно обратиться в связи с необходимостью сделать перевод сайтов. Мы готовы взяться за обработку какого угодно сервиса. Это может быть фирменный сайт крупной компании, интернет-магазин, форум, личная страница, блог, что угодно. Причём наши специалисты прекрасно умеют переводить не только содержание такого сайта, но и меню, всех разделов, технических надписей. Всё будет сделано с учётом пожеланий заказчика.
Также большое значение имеет целевая аудитория, которую мы тоже принимаем во внимание. Не упускают наши профессионалы и маркетинговый посыл. Всё это учитывается в комплексе, благодаря чему наши заказчики всегда остаются довольными.
Какие ещё переводы мы выполняем?
В наше бюро можно в целом обратиться с разными задачами. Мы готовы взяться за переводы:
- технический;
- медицинский;
- нефтегазовый;
- юридический;
- бухгалтерский;
- финансовый;
- документов;
- договоров;
- научный.
К каждой такой работе предъявляются свои требования. Они касаются сферы использования, специфики лексики, уместной терминологии. Если нашим специалистам попадаются непонятные слова, определения и прочее, то они никогда ничего не имеют против того, чтобы что-то уточнить.
Перевод каких документов у нас можно заказать?
В нашем бюро переводов можно заказать перевод таких документов:
- паспорта;
- справки об отсутствии КОВИД-19;
- других удостоверений личности, то есть не только паспорта;
- справки о несудимости;
- свидетельства о рождении;
- справки о доходах;
- анкеты для получения гражданства, вида на жительство или для оформления визы;
- свидетельства о рождении;
- договоров и прочих документов.
Обратите внимание на то, что в отношении большинства документов нужен далеко не только перевод. Необходимо выполнить ещё и нотариальное заверение. У нас оказывается и такая услуга. Это стало возможным благодаря тому, что у нас в штате работает собственный нотариус. Он знает, что именно делать, в какой последовательности, как подтверждать, что конкретный перевод выполнен отдельно взятым специалистом.
Апостиль на документы
Однако нотариальный перевод — это ещё далеко не всё. Чтобы документ, выданный в одной стране, приняли в другом государстве, необходимо, чтобы его легализовали. То есть придали ему для иностранного государственного органа легальный статус. Сделать это можно посредством апостиля. Это специальный штамп, который ставится на такой документ. Подобный вариант называется упрощённой схемой легализации. Применение упрощённого способа возможно, только если принимающая сторона ратифицировала у себя Гаагскую конвенцию 1961 года, которая посвящена упрощённому документообороту. В данный момент к этому международному договору присоединились больше 80 стран, но далеко не все. Если же государство не ратифицировало такую конвенцию, то в этом случае нужно будет проводить консульскую легализацию. Это достаточно сложная задача, но мы готовы взять её на себя. То есть вам не придётся разбираться во всех тонкостях. Достаточно будет оформить на нас доверенность на выполнение тех действий, которые потребуются для легализации документа, и всё. Как видите, с нами удобно иметь дело. Обращайтесь!