Бюро переводов в Домодедово
Телефон : 8-800-302-06-27 Телефон : +7 925 561 38 41 (WhatsApp)Почта: ns@azbuka-bp.ru
Если вы отправляетесь в другую страну на ПМЖ или даже просто на лечение, вам потребуется перевод документов. Впрочем, он может понадобиться и тем, кто находится у себя дома, однако решил устроиться на работу в международную организацию, например. Также нотариальный перевод документов нужен в тех случаях, когда на международный рынок выводят новый товар. И в целом ведение любой внешнеэкономической деятельности без перевода документов (и не только их) не обходится. А иногда возникает необходимость сделать апостиль.
Всё это можно заказать у нас. Наша команда готова взяться за выполнение любых задач, которые так или иначе связаны с переводом. При этом мы гарантируем стабильно высокое качество.
У нас можно заказать следующие виды переводов:
- технический;
- медицинский;
- юридический;
- художественный;
- документов;
- сайтов;
- личной переписки;
- справок о несудимости.
Внимание! Мы можем сделать перевод справки об отсутствии Ковид-19. Наши специалисты уже сталкивались с такими задачами, поэтому ничего сложного для них в этом переводе нет.
Срочный перевод документов
Иногда перевод документов нужно сделать в сжатые сроки. И это становится настоящей проблемой, когда такая документация преддставлена в большом объёме. Однако наше бюро переводов может взяться и за эту задачу. Причём на качестве ничего не скажется. У нас есть большой штат специалистов, между которыми всё можно оперативно распределить. Обычно при выполнении подобных задач мы назначаем переводчика-менеджера. Он отвечает за равномерное распределение нагрузки и за проверку результата. Также в его задачу входит отслеживание соблюдения единого подхода.
В результате скорость выполнения задачи — высокое, качество сохраняется на стабильно высоком уровне. При этом никаких помарок, опечаток и других ошибок не допускается. За последним следит корректор. У нас в целом очень строгий подход к качеству. Однако нужно учитывать, что срочный перевод документов будет стоить по понятным причинам дороже. Поэтому лучше всего не затягивать с такой задачей, а оформлять заявку на выполнение работы заранее.
Важный момент: не забывайте о том, что даже для очень опытных профессионалов есть свои пределы. Наш менеджер должен, например, собрать специалистов, раздать им задачу, потом проверить её. Поэтому на перевод большого объёма работы нам потребуется не меньше суток, а часто и больше. Это ещё один аргумент в пользу того, чтобы не затягивать.
Защита данных
К нам часто обращаются крупные корпорации и частные лица. И те, и другие, хотя и по разным причинам, не хотели бы, чтобы третьи лица получили доступ к данным о них. Мы это прекрасно понимаем, поэтому передаём перевод в электронном виде только по строго защищённому каналу. Детали предлагаем обсудить лично. Обращайтесь: с нами приятно сотрудничать. И учтите, что если вы будете регулярно пользоваться нашими услугами, мы вам обязательно предоставим скидку. Ждём. Всегда на страже ваших интересов.