С давних времен латынь считалась универсальным языком медицины, позволяя врачам из различных уголков мира общаться между собой. Однако современный мир изменился, и латынь уже не так активно используется в медицинских текстах, уступив место национальным языкам. Однако в некоторых областях, например, при диагностировании заболеваний или назначении лекарств, латынь все еще актуальна. Заключения врачей обычно составляются на языке страны практики. При необходимости получения лечения за границей или переезде могут потребоваться переводы этих заключений.

Что представляет собой медицинское заключение?

Медицинское заключение – это документ, подтверждающий состояние здоровья человека и его пригодность по определенным медицинским критериям.

В нашем переводческом агентстве в Москве вы найдете высококвалифицированных специалистов, способных выполнять переводы медицинской документации, в том числе и медицинских заключений.

Процесс перевода медицинского заключения на другой язык состоит из нескольких ключевых шагов:

  1. Тщательный перевод основного содержимого документа.

  2. Адаптация личной информации пациента, с соблюдением стандартов транслитерации.

  3. Отдельное внимание уделяется переводу данных, указанных на печатях и штампах. Как и весь остальной материал, эта информация требует абсолютной точности.

Какие особенности перевода медицинских заключений ?

Медицинская документация часто содержит сложные термины, аббревиатуры и сокращения, что делает ее перевод довольно сложной задачей. Конфиденциальность и необходимость неразглашения личной информации пациента стоят на первом месте при работе с такими текстами.

При переводе медицинских текстов важна абсолютная точность. Любая ошибка может повлиять на лечение и благосостояние пациента. В документе должна быть четко передана информация о состоянии пациента, предпринятых мерах лечения, результатах исследований и т. д.

Кроме заключений врачей, могут потребоваться переводы другой медицинской документации: анализы, рецепты, справки и так далее. Поэтому рекомендуется заранее определиться с перечнем необходимых документов.

Что представляет собой медицинское заключение?

Медицинское заключение – это документ, подтверждающий состояние здоровья человека и его пригодность по определенным медицинским критериям.

В нашем переводческом агентстве в Москве вы найдете высококвалифицированных специалистов, способных выполнять переводы медицинской документации, в том числе и медицинских заключений.

Процесс перевода медицинского заключения на другой язык состоит из нескольких ключевых шагов:

  1. Тщательный перевод основного содержимого документа.

  2. Адаптация личной информации пациента, с соблюдением стандартов транслитерации.

  3. Отдельное внимание уделяется переводу данных, указанных на печатях и штампах. Как и весь остальной материал, эта информация требует абсолютной точности.

Трудности перевода медицинских документов

Зачем многие переводческие агентства осторожны с медицинскими текстами? Работа с медицинской документацией представляет собой целый ряд вызовов. Ключевая проблема – это глубокая специфика медицинских терминов, которая не под силу каждому переводчику. Для корректного воспроизведения терминов переводчик должен понимать особенности медицинского языка. Ошибочная интерпретация термина в клиническом исследовании может привести к неудачной регистрации препарата, а неверное представление медикаментов в статье может запутать врачей и вызвать медицинские ошибки. Естественно, при переводе медицинских заключений точность терминологии имеет первостепенное значение. Другим испытанием для переводчика являются медицинские сокращения и аббревиатуры. Переводчик должен понимать смысл каждого сокращения и корректно транслировать его на целевом языке. Латинская терминология и рукописные заметки также добавляют сложности. Как же переводчикам справляться в затруднительных ситуациях? Где искать ответы на сложные вопросы? Современные медицинские словари, электронные ресурсы и справочные материалы приходят на помощь. А также, благодаря специализированным онлайн-сообществам, они могут обсудить непонятные моменты с практикующими врачами или коллегами в области медицинского перевода.

Заказ в 1 клик

У нас вы можете получить бесплатную консультацию и заказать перевод в 1 клик

Связаться
с Aзбукой