Бюро переводов в Перми
Документ | Цена – руб./док. |
---|---|
Страны СНГ | 1200 |
Страны Европы | 1400 |
Редкие языки | от 1600 |
Повторное нотариальное заверение | 750 |
При переезде в другую страну без грамотного перевода документов не обойтись. Он также необходим, когда кто-то планирует устроится на работу в фирму в другой стране, пусть и дистанционно. Перевод документов потребуется и при поступлении на учёбу, при поставках товара, совершении крупных покупок, открытии счёта в банках и т. д.
Наше бюро делает переводы:
- паспортов и загранпаспортов при необходимости, можно на несколько языковых пар;
- справок о несудимости — это хороший способ продемонстрировать, что вам можно доверять;
- справок об отсутствии КОВИД-19, в настоящем очень актуально;
- договоров, судебных решений, выписок из личных дел, кадровой документации и прочего — юридический перевод для наших специалистов в целом не составляет особой проблемы;
- других документов вне зависимости от их специфики.
Перевод справки о несудимости
Такой документ выдаётся МВД РФ. Он подтверждает, что конкретное лицо не находится под следствием, у него нет неснятой и непогашенной судимости. Соответствующая справка может предоставляться для оформления визы в некоторых случаях, при получении гражданства, для трудоустройства. Иногда она требуется, чтобы опровергнуть факт судимости, если конкретного человека в этом обвинили.
Перевод паспорта
Перевод паспорта может потребоваться для отдельных стран. Например, если у принимающей стороны государственный язык — довольно редкий. Такой перевод обычно требуется заверить у нотариуса. Эту услугу тоже можно заказать у нас. А вот апостиль ставить на перевод паспорта или же документов международного образца не нужно, о чём мы всегда предупреждаем клиентов. В нашем бюро переводов никто не будет вам навязывать услуги, которые в действительности не нужны.
Перевод справки об отсутствии КОВИД-19
Если вас попросили сделать перевод справки ПЦР, то это означает, что вам нужно перевести документ, подтверждающий официально отсутствие КОВИД-19. Такой документ выдают специально аккредитованные лаборатории. Важно, чтобы в нём было указано, какие именно анализы сдавались, какие результаты были в итоге получены, сколько раз проводилось исследование, кто несёт за него ответственность. То есть нужны данные и по компетентному лицу. А вот устоявшейся формы документа пока что нет (хотя это может измениться).
Какие ещё виды переводов мы делаем?
У нас можно заказать:
- медицинский перевод — всевозможные документы, начиная от выписок со счёта и заканчивая разными справками;
- юридический перевод — всё будет точно, грамотно, с профессиональным использованием терминологии;
- технический перевод — готовы при необходимости консультироваться с экспертами;
- строительный перевод — наши специалисты могут вникнуть во все СНиПы, ГОСТы, учесть любые ваши замечания;
- нефтегазовый перевод — в нашей команды работают переводчики, которые специализируются и на этом направлении;
- финансовый перевод — любые материалы, начиная от отчётностей и заканчивая научными статьями;
- бухгалтерский перевод — предельное качество, точность, гарантия сохранения коммерческой тайны;
- нотариальный перевод — у нас можно заказать не только перевод документов, но и нотариальное заверение;
- письменный перевод в любых направлениях в целом. То есть он может быть художественным или же переводом личной переписки. Мы готовы взяться за какую угодно задачу. Действуем грамотно, профессионально, предоставляем гарантии качества.
Наше бюро переводов — это сплочённая команда опытных специалистов. Они могут взяться за любую задачу без исключений. Поэтому к нам можно обращаться всегда. Заинтересованы в постоянном сотрудничестве.