Почта: ns@azbuka-bp.ru
Документ | Цена – руб./док. 1стр. | Цена – руб./док. Все стр. (паспорт) |
---|---|---|
Украина | 1000 | 1200 |
Страны СНГ | от 1000 | от 1200 |
Страны Европы | от 1200 | от 1400 |
Редкие языки | от 1500 | от 1500 |
Повторное нотариальное заверение | 600 | 750 |
Технический перевод, медицинский, юридический — наше бюро переводов готово взяться за какую угодно задачу и выполнить её на самом высоком уровне. Это стало возможным благодаря тому, что наша команда собрала в своём штате специалистов соответствующих направленностей. Причём мы постоянно ищем новые кадры, тестируем профессионалов, отбираем лучших и заключаем с ними ряд договоров. В результате они получают высокую оплату, а мы — специалистов, которые способны взяться за большой объём работы, всегда на связи, ответственно подходят к поставленным задачам.
Вопрос конфиденциальности
Отдельное внимание уделяется вопросу защиты персональных данных. К нам нередко попадают личные документы клиентов — паспорт, СНИЛС, ИНН, всевозможные свидетельства. Понятно, что многие беспокоятся о сохранности такой информации. Также не стоит забывать о том, что мы можем сделать переводы медицинских книжек (и узнать информацию о состоянии вашего здоровья), работаем с бухгалтерской или же другой финансовой отчётностью.
То есть наше бюро отлично понимает, что вопросы охраны попадающих к нам сведений очень важны. И мы со своей стороны очень ответственно подходим к защите таких данных:
- Организуем передачу информации исключительно по защищённым каналам.
- Предоставляем доступ к материалам только тем переводчикам, которые и будут непосредственно с ними работать.
- Со всеми сотрудниками у нас давно подписаны договоры о неразглашении.
- Все материалы из базы удаляются после сдачи работы клиенту и после того, как он всё принял. До этого информация там хранится на случай, если нужно будет делать какие-то правки.
- С клиентом мы без проблем подписываем договор о неразглашении.
Контроль качества
Ещё один немаловажный момент — это контроль качества переводов. К нам обращаются и физические, и юридические лица. Для многих из них качественный перевод — это вопрос престижа, репутации, вероятность выигрыша тендера у иностранной компании или же проигрыша. Мы это прекрасно понимаем. Поэтому у нас в структуре работает отдел по контролю за качеством такого перевода. В него входят опытные корректоры и редакторы, которые следят за тем, чтобы материал был действительно грамотно переведён, в едином стиле, без помарок, опечаток, ошибок любого рода, исправлений, пропущенных мест.
Многих особенно сильно беспокоит вопрос качества, когда речь заходит о выполнении срочного заказа, причём большого объёма. Однако с нами волноваться не о чем. У нас есть специально обученные менеджеры, которые могут взяться за такую задачу и делегировать её ряду переводчиков. Распределение произойдёт так, что каждый из них получит именно тот объём, с которым сможет справиться. Причём между специалистами будет постоянно происходить сверка. Также у нас есть корректоры и выпускающий редактор. Это станет лучшей гарантией того, что всё будет оформлено и подготовлено в едином стиле, в чём вы сможете без особого труда убедиться. Плюс мы предоставляем письменную гарантию качества перевода. Любые исправления при необходимости вносятся без доплаты, если потребность в этом возникла по нашей вине. А вот если нужно сделать доработку, например, потому что изменилось изначальное задание, то в таком случае это тоже возможно, но за доплату.
Если вас интересует нотариальный перевод, мы также готовы всё оформить. У нас в штате трудится юрист, который знает, как именно происходит заверение выполненного перевода. Плюс у нас данная услуга давно поставлена на поток. Так что никаких проблем с ней не возникнет. Детали сотрудничества предлагаем обсудить уже в личном порядке.