Бюро переводов в Химках, Апостиль и легализация | Азбука

Бюро переводов в Химках 

Телефон: 8-800-300-63-89

Почта: zakaz@azbuka-bp.ru

Перевод документов может потребоваться любому человеку, который отправляется в другую страну вне зависимости от того, с какой именно целью он это делает. Переезд на новое место жительства требует подготовки как всех личных документов, так и того, что связано с образованием, трудовой деятельностью, имуществом и прочее. Занятие предпринимательством в новом для бизнесмена государстве означает перевод документации финансового, налогового и бухгалтерского характера. 

Если речь идёт о кооперации исследователей, то это означает, что будет востребован перевод технической документации. Описания схем, чертежей, графиков и многое другое — всё это требует тщательного изучения оригинала, постоянной консультации с экспертами и дотошности. Однако такой подход оправдан, поскольку в данном случае точность крайне важна. 

Но даже если человек просто отправился в другую страну на отдых, без перевода документов ему не обойтись. Нужно оформить страховку, следовательно, перевод справок и результатов обследований потребуется. Нередко для повышения шансов на получения визы требуется предоставить доказательства как своей состоятельности, так и наличия тесных связей с родиной. И снова нужен перевод документов. 

В нашем бюро переводов готовы взяться за выполнение задачи для вас. Причём мы можем всё сделать на самом высоком уровне. Наши специалисты прекрасно разбираются в том, как транскрибировать Ф.И.О. по международным стандартам, на что именно нужно обращать внимание при выполнении переводов документации. 

Постановка апостиля 

Очень часто документы нужно заверить и легализировать, чтобы в другой стране их приняли. Для этого требуется провести процедуру консульской легализации или же поставить апостиль — в упрощённом порядке. Постановка апостиля возможна, если принимающая сторона подписала Гаагскую конвенцию об упрощённом документообороте. В таком случае она будет принимать соответствующие документы без особых проблем. 

Нотариальное заверение 

В нашем бюро переводов возможно также нотариальное заверение перевода. Это означает, что юрист заверяет тот факт, что перевод был выполнен специалистом с профильной подготовкой. Нотариальное заверение необходимо, чтобы ваш перевод приняли в большинстве инстанций. И учтите, что все соответствующие услуги у нас можно получить в одном месте, что значительно экономит вам время и деньги. 

Гарантии качества 

Один из серьёзных аргументов в пользу обращения к нам — это гарантированное качество перевода. У нас есть собственный корректор, который очень внимательно следит за тем, чтобы все переводы были выполнены грамотно, без опечаток, помарок и других недостатков. Если же речь идёт о документации высокой степени важности, то в таком случае с ней будет принимать ещё и выпускающий редактор. Этот специалист отдельно всё проверит. Такой подход гарантирует, что вы получите документы с идеально вычищенным переводом без опечаток и других ошибок. Обращайтесь! 

Заказ в 1 клик

У нас вы можете получить бесплатную консультацию и заказать перевод в 1 клик

Связаться
с Aзбукой