Бюро переводов в Мытищах
Телефон : 8-800-302-06-27 Телефон : +7 925 561 38 41 (WhatsApp)
Почта: ns@azbuka-bp.ru
Документ | Цена – руб./док. |
---|---|
Страны СНГ | 1200 |
Страны Европы | 1400 |
Редкие языки | от 1600 |
Повторное нотариальное заверение | 750 |
Бюро переводов «Азбука» в Мытищах является результатом успешного объединения команды переводчиков, начавшей свою деятельность на украинском рынке. С 2006 года, благодаря постоянному росту и расширению спектра специалистов, включая экспертов в различных языках, наша компания предлагает полный комплекс переводческих и смежных услуг.
За годы работы мы сформировали команду высококвалифицированных переводчиков, редакторов и менеджеров, научились работать слаженно и эффективно, соответствуя главным требованиям и ожиданиям наших заказчиков.
Перевод документов позволяет их совершенно спокойно предъявлять в другой стране. Правда, для этого нужно не только сделать или заказать качественный перевод, но ещё и заверить его у нотариуса. А в некоторых случаях ещё и выполнить процедуру легализации. Например, если речь не идёт об удостоверении личности или же о медицинских, как вариант — о юридических документах. Так, для подтверждения диплома его нужно перевести, перевод — заверить у нотариуса. И апостиль тоже требуется поставить поставить.
В нашем бюро переводов можно сделать сразу всё. То есть выполнить перевод документов, сделать нотариальное заверение и поставить апостиль. Причём если вы закажете целый ряд услуг или же большой объём работ, то можно будет договориться о скидке.
Что такое нотариальный перевод?
При оформлении документов у многих начинают просить нотариальный перевод. Люди теряются и не понимают, чего именно от них хотят. Но в действительности всё просто: нотариальный перевод — это перевод, который заверен нотариусом. Юрист тем самым подтверждает, что перевод был выполнен специалистом с соответствующей квалификацией. То есть с профильной подготовкой, например.
Готовы взяться за срочный перевод не в ущерб качества
Наше бюро переводов может оказать такую услугу в срочном порядке. У нас трудится достаточно профессионалов, чтобы качество перевода не пострадало. Если нужно сделать перевод большого объёма, мы просто распределяем задачу между разными специалистами. При этом назначается контролирующий переводчик, который также выполняет в рамках конкретного проекта задачи менеджера. Он следит за тем, чтобы перевод выполнялся в едином стиле, при необходимости всё корректирует.
Благодаря такому подходу наше бюро может справиться с переводом очень большого объёма в сжатые сроки. И качество не пострадает. Однако какие-то временные рамки есть даже у очень опытных профессионалов. Именно поэтому лучше не затягивать.
Всё в одном месте
С нашим бюро переводов удобно иметь дело, потому что так вы сможете сэкономить время. У нас всё — в одном месте. То есть с нами вам не придётся искать юристов, корректоров или же разбираться, где именно сделать консульскую легализацию. Мы можем поставить апостиль, проверить всю документацию, ответить на любые возникающие вопросы. Действуем строго в интересах своих клиентов, учитываем любые пожелания.
Конфиденциальность гарантируем
При выполнении перевода очень часто нашему бюро приходится иметь дело с документами, которые не должны попасть к третьим лицам. Это удостоверения личности и частная переписка, финансовая и налоговая отчётность, а также многое другое, включая данные о разработке. Наши специалисты знают, как обеспечить конфиденциальность. Мы пользуемся специально защищёнными каналами передачи информации, благодаря чему можно не беспокоиться о сохранности данных. Обращайтесь: с нами удобно и безопасно иметь дело.